Unlock Showcase Moscow 2017

Unlock teams up with DK Delai Kulturu to bring to Moscow a selection from the underground publications gathered yearly at the Unlock Book Fair.

Our Unlock Showcase travelling bookstore will be installed at DK Delai Kulturu on December 16 as part of the program Буквоблудие, curated by Vladimir Stekachyov. Join us for books, lectures, readings, and a screenings session about obscure Mexican forms of tagging.

Unlock Showcase location and opening hours:

Saturday 16 December, 13–21h
DK Delai Kulturu
Новодмитровская ул. 1
Free entrance

Publishers featured:

Adam Void (US)
All Kats go to Heaven (US)
В стол (V stol) (RU)
Bill Daniel (US)
Black Butte Center for Railroad Culture (US)
Boxcar Magazine (DE)
Cargocolor Magazine (DE)
Croatan Edition (FR)
Dutch Graffiti Library (NL)
Frank Fickeisen (DE)
Gossenpost Magazine (DE)
Graffitips (FR)
Guetto Fever Magazine (DE)
Guide Zine (CZ)
Klick Klack Publishing (DE)
Microcosm (US)
N.O.Madsky (DE)
No Flags (US)
Notch Eight Magazine (US)
Podpolie Magazine (DE)
Possible Books (DE)
SP Vandalismo & Escrita ABC (BR)
Seltman + Söhne (DE)
Signal Magazine (US)
Urbanario (ES)
Zugriff Magazine (DE)


Буквоблудие’s program features several events by Unlock’s associates and team members:

15:00 – Introduction to Буквоблудие and presentation of the Demo016 project.
By Vladimir Stekachyov, curator of Буквоблудие and author of Demo016.

15:40 – Lecture: The Unlock project.
By Unlock’s director Javier Abarca (ES).

16:30 – Lecture: Taki 183 as Bildungsroman.
By Dumar Novyork (US).

18:30 – Lecture: AKV-Berlin.
By Kevin Kemter (DE), artist and member of the team at AKV publishing house.

19:40 – Reading: Kilroy’s Conformity.
By author Antny Kreeg 47 (US).

22:00 – Screening: T. Underground.

23:00 – Unlock Video: Weird tags of Mexico.
A selection of videos documenting the obscure Mexican tagging traditions of the ganchos, apañes and trepes. With live music and party.

About Буквоблудие:

The Russian term Буквоблудие (“Bukvobludie”, “bukva” means “letter” and “blud” means “fornication”) is an ironic derivative from the common word “slovobludie” (“slovo” means “word”) that means “verbiage”.

Graffiti culture is based on letters. In part, therefore, instead of a long text, we have encrypted messages and abbreviations that are often unreadable due to the particular calligraphic frills of their authors. For an uninformed passerby, these letters seem to be nonsense and empty. This is reflected in the name of the event, “Bukvobludie’”.

The task is to show where letters have led street artists, what they pushed them to and what how their graffiti is different from academic and traditional art methods. Practitioners of street art will tell us about their experiences via talks and performances.